Развернуть чат
Активные темы
Обзор всех активных тем »
РЕКЛАМА
Наш опрос
Как вы реагируете на снижение курса рубля?

Делаю вклад в банк
Покупаю валюту
Вкладываю средства в крупные покупки
Другое
Никак не реагирую

Все опросы
Главная страница » Новости » Новости науки и техники » Японцы изобрели первые в мире очки-переводчик
Японцы изобрели первые в мире очки-переводчикПраздник пришел к лентяям, не желающим учить иностранные языки.

Уже в 2010 году словари можно сдать в макулатуру, закрыть лингафонные кабинеты, а преподавателям языков придется менять квалификацию.

Иностранца даже из племени лимпопо мы будем понимать с полуслова. В этом нам помогут очки-переводчик со встроенным микрофоном и мини-компьютером, которые изобрела японская корпорация NEC.

Чудо-очки записывают иностранную устную речь, переводят его в текст и проецируют перевод непосредственно на сетчатку глаз, сообщает газета «Иомиури».

После этого текст по зрительным нервам сразу направляется в мозг. И мы понимаем собеседника, даже если в школе были круглыми двоечниками по «инязу».

Перевод происходит синхронно! Благодаря этому устройству глаза не устают. И разговор на всевозможных наречиях можно вести часами. Правда, сознаются разработчики, не исключены кое-какие погрешности в переводе. Но разве люди всегда четко понимают друг друга, даже если говорят на одном языке?

Революционная новинка, как планирует ее разработчик, должна поступить в продажу уже в 2010 году.

Тем временем, финская компания Nokia занимается разработкой новой технологии, благодаря которой фотокамеры мобильных телефонов смогут переводить заснятый текст. Это сможет пригодится туристам, которым понадобится понять смысл какой-либо таблички.

А инженер Дон Скомски из Пенсильвании изобрел очки Zoggles, которые останавливают запотевание прежде, чем оно начнется. В них установлены датчики и микропроцессор. При понижении температуры включается источник тепла, поднимающий температуру стекла.
15
# Участник   mi4ira (25 октября 2009 в 19:33)
класс,я тоже такие хочууууууууу [right][/right]
# Завсегдатай   ZiCell (25 октября 2009 в 19:41)
Ммм...неоднозначное изобретение, чесно говоря. С одной стороны, здорово, конечно, хоть и возникают большие сомнения в практичности это штуковины.
Но с другой же стороны, это ещё один маленький шажочек к деградации общества. Вместо того, чтобы включить свой мозг и выучить английский, раз уж он необходим, люди тупо оденут волшебные очки, и те сами за них всё сделают. Не очень...

НО! Для тех, кто просто не в состоянии выучить английский по разномастным причинам, очочки будут в самый раз. wink
# Завсегдатай   Dj_Niko (25 октября 2009 в 19:44)
"После этого текст по зрительным нервам сразу направляется в мозг. И мы понимаем собеседника" - нифига себе, с такими технологиями и учиться скоро не придётся, можно будет инфу в мозг закачать и всё... До чего техника дошла...
# Завсегдатай   Fierce (25 октября 2009 в 19:44)
ZiCell, а кто сказал про англ.? переводчики только английские есть?)) Хочешь учи более 100языков мира, я лучше в очках похожу laughing
# Завсегдатай   ZiCell (25 октября 2009 в 19:58)
Fierce,
А, ну да. Здесь я промахнулся, извиняюсь. Если говорить о сотне языков, которые надо понимать, то конечно очки как никак кстати crazy
# Завсегдатай   HeaD (25 октября 2009 в 20:23)
хачууууууууууууууууу))))))0 ттаааааакккккиииииииееееееее=))) crazy
# Завсегдатай   Yona (25 октября 2009 в 20:33)
да уж, если в эти очки встроен переводчик Промт, то не уверена что понимание будет из легких... zab
# Завсегдатай   Mishel (25 октября 2009 в 20:47)
вау.. вот это техника.......... пипец.. я в шоке
# Завсегдатай   DarD (25 октября 2009 в 20:49)
А если в них Гугл транслейт коиент? то каждый из использующих эти очки хоть раз назовёт себя плакатом или ещё какой-нить лабудой zab
# Завсегдатай   klikol (25 октября 2009 в 23:13)
мега супер пупер класно))
# Завсегдатай   Hukuma (25 октября 2009 в 23:24)
да ну, не верю что будет лучше китайского перевода lazy
# Завсегдатай   Tails (26 октября 2009 в 01:06)
В них ещё ядерную батарейку втсавить для полного счастья надо.

-----------------
ZiCell а вы как думали ? лень - двигатель прогресса !
# Участник   Merc (26 октября 2009 в 09:36)
Техническая реализация такого устройства вполне реальна, а вот программное обеспечение для него, в частности идеальное распознавание устного текста и его идеальный перевод - утопия.
# Завсегдатай   freedom (26 октября 2009 в 14:24)
Пару лет назад мы такое тока в фантастических фильмах видели
# Участник   praym (26 октября 2009 в 21:32)
еще нет проги норм распознающей речь, не говоря уже о переводчиках
# Участник   SeNchoS (27 октября 2009 в 09:19)
Клёвая штука)) Как раз у меня оценки по английскому фиговые laughing
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.